Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю. Итак, в первый вечер я уснул на п..
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Маленький принц»
Когда привратник замечает это, он смеется и говорит: "Если это тебя так манит, то попробуй тогда войти туда вопреки моему запрету...
Франц Кафка (Franz Kafka)
«Перед законом»
Многие из них -- куда более жуткой смертью.» С готовностью к любому исходу он проводил время в одиночке, неспешно насвистывая мелодии. День за днём, разгля..
Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Тони Такия»
Смотрите также:
Большая советская энциклопедия. Стейнбек Дж. Э
Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода
Джон Стейнбекисторико - литературная справка
Вы читаете «Подарок», страница 10 (прочитано 45%)
«Жемчужина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«О мышах и людях», закладка на странице 10 (прочитано 17%)
«Благостный четверг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гроздья гнева», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Заблудившийся автобус», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Зима тревоги нашей», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Золотая чаша», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«И проиграли бой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Квартал Тортилья-флэт», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Консервный ряд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«На Восток От Эдема», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путешествие с Чарли в поисках Америки», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Райские пастбища», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«Вожак», закладка на странице 10 (прочитано 82%)
«Обещание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Джоди щелкал языком во второй
раз, пускал пони рысцой, потом в третий - и пони переходил на галоп.
Габилан скакал круг за кругом, дробно стуча копытами, и безмерно
наслаждался пробежкой. Потом Джоди кричал: "Стоп!" - и пони
останавливался. Не много времени потребовалось на то, чтобы научить
Габилана проделывать все это без запинки. И тем не менее бывали дни,
когда он вел себя из рук вон плохо. Он кусал Джоди за ляжки, наступал
Джоди на ноги. Бывало и так, что он прижимал уши и норовил ударить
мальчика задом. И после каждой такой выходки Габилан пятился назад и
словно смеялся, довольный сам собой.
Билли Бак плел аркан по вечерам, у камина. Все это время Джоди
собирал конский волос в мешочек, и каждый вечер он сидел возле Билли и
следил за медленно подвигающейся работой. Билли брал несколько волосков
и, ссучив их ладонями, скручивал по две таких прядки и из них плел
аркан. Закончив кусок, Билли катал его ногой по полу, чтобы он стал
круглый и жесткий.
Тренировка на корде быстро шла к блистательному концу. Отец Джоди
пришел однажды посмотреть, как пони по команде то останавливается, то
снова идет по кругу рысью или галопом, и ему это не понравилось.
- Без малого дрессированный получается, - недовольно сказал он. -
Не люблю дрессированных лошадей. Выделывают всякие фокусы, а... а
благородства в них ни на грош. Что дрессированная лошадь, что актер -
ни благородства, ни характера! - И отец добавил: - Приучай-ка ты его к
седлу, так лучше будет.
Джоди со всех ног бросился в каретник. За несколько дней до этого
он уже начал привыкать к седлу, кладя его на козлы для пилки Дров. Он
то укорачивал, то снова отпускал стремена и никак не мог установить
нужную длину. Иной раз, сидя верхом на козлах, Джоди выезжал далеко за
пределы каретника, увешанного по стенам хомутами, подпругами,
уздечками. Поперек седла у него лежала винтовка. Мимо проносились поля
- он смотрел на них и слышал цоканье копыт мчавшегося галопом скакуна.
Трудная это была работа - оседлать пони в первый раз. Габилан
приседал на задние ноги, становился на дыбы и сбрасывал седло, не давая
затянуть подпругу. Приходилось начинать снова-здорово, и так до тех
пор, пока пони не согласился терпеть седло у себя на спине. С подпругой
тоже было немало хлопот. День ото дня Джоди подтягивал ее чуть туже, и,
наконец, седло перестало беспокоить пони.
Потом настал черед уздечки. Билли сказал, что на первых порах надо
класть Габилану в рот кусок солодкового корня вместо удил, и пояснил
при этом:
- Конечно, силой всего можно добиться, но лошади это не пойдет на
пользу. Вечно она будет чего-то побаиваться, и если станет слушаться
тебя, то не по собственной воле, а по принуждению.
Когда пони взнуздали в первый раз, он непрестанно крутил головой и
так мусолил языком удила, что в уголках рта у него выступила кровь.
Страницы: (21) : << ... 234567891011121314151617 ... >>
Тем временем:
... Многие из них -- куда более жуткой смертью.» С готовностью к любому исходу он проводил время в одиночке, неспешно насвистывая мелодии. День за днём, разглядывая сквозь решетчатое окошко проплывавшие мимо облака, вспоминал лица и тела женщин, с которыми когда-то спал. И всё же Такия Сёсабуро повезло: он оказался одним из двух счастливчиков-японцев, которые смогли выйти из тюрьмы живыми и вернуться на родину.
Исхудалый, он в чём был в том и ступил весной 1946 года на японскую землю. А когда приехал домой, узнал, что дом сгорел от пожара годом раньше во время мартовского налёта на Токио. Тогда же погибли и родители. Единственный старший брат пропал без вести на фронте в Бирме. И Такия Сёсабуро остался один-одинёшенек в этом огромном мире. Но он не горевал. Конечно, чувство обездоленности было. Однако любой странник в этом мире рано или поздно остаётся один. Ему всего тридцать лет, а это не тот возраст, когда можно винить окружающих за собственное одиночество. Он лишь почувствовал свой возраст, и ничего больше. И никаких других эмоций.
Итак, Такия Сёсабуро уцелел. А раз выжил -- нужно было работать головой, чтобы оставаться на плаву и дальше.
Ничего другого он делать не умел, поэтому просто собрал старых знакомых, создал небольшой джаз-бэнд и начал играть в одном местечке недалеко от американской военной базы. Там, проявив свои лучшие качества, по-товарищески сблизился с майором американской армии -- большим поклонником джаза. Майор, американец итальянского происхождения родом из Нью-Джерси, неплохо играл на кларнете. Он служил в подразделении снабжения и мог заказывать из Америки сколько угодно нужных пластинок. В свободное время они на пару джэмовали или шли в казарму -- общежитие майора и слушали там за банкой пива лучшие пластинки Бобби Хакетта, Джека Тигартена, Бенни Гудмэна, пытаясь усердно копировать их пассажи. Майор доставал для него дефицитные в то время продукты, молоко, выпивку, на что Такия Сёсабуро подумывал: «Совсем неплохие времена!»
Он женился в 1947 году. На дальней родственнице по материнской линии. Однажды просто случайно встретил её на улице, затем за чашкой чая слушал истории из жизни родственников и рассказывал о своём прошлом...