огласно обыкновению прекрасного пола, во всех семейных неурядицах Рипа неизменно становились на его сторону и, когда тараторили друг с другом по вечерам, не упускали случая взв..
Вашингтон Ирвинг (Washington Irving)
«Рип ван Винкль»
Городок бежал уже под самыми крыльями, выставляя напоказ тайны своих садов: ограды не служили им больше защитой. Но, приземлившись, Фабьен понял, что ..
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Ночной полет»
По этой же причине в Приложении III "Хазарская переписка" мы приводим полный перевод пространной редакции ответного письма хазарского царя Иосифа (изданной П. К...
Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие»
Смотрите также:
Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода
Вы читаете «Райские пастбища», страница 10 (прочитано 7%)
«Жемчужина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«О мышах и людях», закладка на странице 10 (прочитано 17%)
«Благостный четверг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гроздья гнева», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Заблудившийся автобус», закладка на странице 10 (прочитано 6%)
«Зима тревоги нашей», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Золотая чаша», закладка на странице 10 (прочитано 7%)
«И проиграли бой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Квартал Тортилья-флэт», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Консервный ряд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«На Восток От Эдема», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путешествие с Чарли в поисках Америки», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
Денег у него осталось
несколько меньше, чем в тот день, когда он к делу приступал.
На этот раз он окончательно уверовал, что проклят. Неудачи сломили
его - часто он подолгу не выходил из дома. Работая в саду, он
раздумывал о своей горькой участи. В течение этих смутных лет в нем
росла постепенно тоска по земле. Единственную возможность обойти свою
проклятую судьбу он видел теперь в том, чтобы стать фермером. Он решил,
что где - нибудь на маленькой ферме обретет, наконец, покой.
Ферма Бэттлов была объявлена к продаже компанией недвижимого
имущества в Монтерее. Берт осмотрел ферму, понял, как привести ее в
человеческий вид, и купил. Сперва его семья была против переезда, но
когда он вычистил двор, провел в дом электричество и телефон, обставил
его получше, все они прямо влюбились в свою новую ферму. Впрочем, для
миссис Мэнро всякая перемена была к лучшему - лишь бы Берт перестал,
наконец, уныло шляться по двору.
Как только Берт купил ферму, он почувствовал себя свободным. Он
победил судьбу. Теперь он твердо знал, что сбросил с себя проклятие. За
один - единственный месяц у него расправились плечи, просветлело лицо.
Он увлеченно занялся новым делом, зачитывался книгами по сельскому
хозяйству, нанял батрака и сам работал от зари до зари. Каждый новый
день его чем - нибудь удивлял. В каждом проросшем зерне он видел
обещание свободы. Он был счастлив, вернулась уверенность в себе, а
вместе с нею и желание обрести здесь друзей.
В деревне трудно сразу стать своим. Для этого требуется большой
такт. К вселению семьи Мэнро жители Райских Пастбищ отнеслись с
некоторой неприязнью. На ферме Бэттлов ведь нечисто. Так считали все,
даже те, кто сам же над этим смеялся. А тут вдруг появился человек,
который показал им - проклятия не существует. Более того, он изменил сам
дух этих мест - проклятая ферма стала вполне безобидной и даже
процветающей. А люди между тем уже привыкли думать, что над фермой
Бэттлов тяготеет проклятие, и в глубине души не одобряли перемен.
То, что Берту удалось побороть их враждебность, факт весьма
примечательный. Через три месяца он уже был здесь своим - порядочный
человек, да и сосед хороший. Он брал у соседей взаймы инвентарь и сам
частенько им одалживал какую - нибудь нужную по хозяйству мелочь. Спустя
шесть месяцев его выбрали в попечительский совет школы. Именно это -
ощущение счастья, освобождения от злых демонов собственной души и
влекло к нему людей. К тому же он был человек добрый, ему нравилось
помогать друзьям, и, что еще важнее, он и сам охотно принимал их
помощь.
Однажды в лавке, разговорившись с фермерами, Берт изложил свое
кредо. Им понравилась его искренность. Случилось это вскоре после того,
как Мэнро перебрался в долину.
Страницы: (127) : << ... 234567891011121314151617 ... >>
Тем временем:
... Вы должны иметь возможность передать их,
как только они пришлют вам инструкции.
Он открыл рот. Потом захлопнул его, щелкнув зубами, и надвинулся на
меня.
- Меня никогда... слышите, никогда и никто не мог принудить к чему-либо
в этом роде! - прохрипел он. - И пока что я не рехнулся от старости! Я не
клюну на этот блеф!
- И это, несомненно, порадует вашу дочь. Послушайте, то, что я вам
предлагаю, необходимый тактический ход. Не думаю, чтобы эти пятьдесят тысяч
значили для вас так уж много, а уплата выкупа даст нам два шанса. Во-первых,
при передаче денег всегда существует возможность задержать лицо, которое за
ними явится, или, по меньшей мере, выйти на какой-то след. Во-вторых, когда
ваша дочь вернется домой, она сможет сообщить какие-то детали, которые
помогут нам схватить похитителей. Как бы предусмотрительны они ни были.
Он сердито затряс головой. С меня было довольно препирательств, поэтому
я вышел, рассчитывая на то, что логика моего предложения дойдет до него
раньше, чем будет слишком поздно.
В резиденции Гейтвудов было столько прислуги - сторожей, садовников,
камердинеров, лакеев, шоферов, поваров, горничных и так далее, что хватило
бы для содержания отеля.
Одри Гейтвуд не получала перед своим уходом телеграммы или письма с
посыльным, и никто не звонил ей по телефону - словом, не был использован ни
один из тех приемов, к которым обычно прибегают, чтобы выманить жертву из
дома. Своей горничной она сказала, что вернется через час или два, однако
тот факт, что она не вернулась ночевать, отнюдь не обеспокоил горничную.
Одри была единственной дочерью и после смерти матери вела себя, как ей
заблагорассудится. Отец никогда не знал, где его дочь. Они не очень ладили
друг с другом; слишком похожие характеры, как я догадывался. Ничего
необычного в том, что она не ночевала дома, не было. Она редко информировала
домашних о намерении переночевать у какой-нибудь приятельницы.
Одри исполнилось только девятнадцать лет, но выглядела она на несколько
лет старше...