Читайте также:

-- Так она же все спланировала с самого начала! Чистая лиса! И что один ребенок уже в доме есть, и пеленок полно; и что гадость такую лучше проделывать в доме попрестижней...

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Рассказы»

Но ведь я почти ничего не знал о ней: брюнетка, француженка... и все. Я прошел вдоль галереи Виктора-Эммануила. Все, что еще ост..

Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Свадебное путешествие»

Я бы не поверил. Но я ведь не писатель, я простой инженер, и вы должны мне поверить. Давайте еще выпьем, и я вам все расскажу. И вот что я услышал...

Джон Пристли (John Priestley)
«Другое Место»

Смотрите также:

Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода

Биография Джона Стейнбека

Джон Стейнбекисторико - литературная справка

Г. Злобин. Джон Стейнбек

Большая советская энциклопедия. Стейнбек Дж. Э

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Путешествие с Чарли в поисках Америки», страница 171 (прочитано 100%)

«Жемчужина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О мышах и людях», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Благостный четверг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гроздья гнева», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«Заблудившийся автобус», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Зима тревоги нашей», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Золотая чаша», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«И проиграли бой», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Квартал Тортилья-флэт», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Консервный ряд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На Восток От Эдема», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


Большая пресса, как обычно, оценила роман отрицательно. "Рецензии на
книгу обескуражили меня, - признавался писатель. - Они всегда действуют
обескураживающе, даже положительные, но на этот раз они слишком сильно
подействовали на меня". Ободряли писателя лишь отзывы старых друзей, мнением
которых он дорожил и кому верил. "Ваша книга мне понравилась, и я думаю, что
это лучшая ваша работа за многие годы, - писал Стейнбеку по прочтении
рукописи Ковичи. - Я читал ее с подлинным наслаждением и был рад, что вы
снова вернулись к теме социальной справедливости и рассматриваете ее не с
точки зрения бедности, а с точки зрения денег... В книге нет ни нотки
надежды, да ее н не должно там быть. Она ниспровергает преклонение перед так
называемой добродетелью, перед успехом, перед американским образом жизни.
Мало писателей атаковали эти американские понятия с такой силой. В этом
десятилетии никто, кроме вас, даже и не пытался сделать этого... Вы написали
великую книгу, Джон, и да поможет вам Бог".

... В субботу 23 сентября 1960 года Стейнбек на грузовом автомобиле
отправился в путешествие по Америке. В качестве компаньона он взял с собой
пуделя Чарли. Он пересек всю страну с востока на запад - от штата Нью-Йорк
до штата Вашингтон, проехал на юг по Калифорнии и вернулся домой через
Аризону, Нью-Мексико, Техас, Луизиану, Миссисипи, Алабаму, Теннеси,
Виргинию. В результате этой поездки появилась книга "Путешествие с Чарли в
поисках Америки".
Нарисованная писателем картина Америки фрагментарна и неполна, как
фрагментарно н неполно увиденное и услышанное им в дороге. Но из этих
фрагментов, зарисовок, отрывочных наблюдений складывается мозаичная картина
американской жизни на рубеже шестидесятых годов XX века. Путешественник
замечает перемены от штата к штату, своими собственными ушами слышит, как
"уничтожаются местные особенности речи при помощи средств связи", как
повседневная речь людей теряет местный колорит, поэтичность, идиоматичность
и превращается в "общенациональный язык, расфасованный и упакованный,
стандартный и безвкусный".
Писателя беспокоит, что исчезают местные лавки, а вместе с ними и те
места, куда собирались "обменяться мыслями и мнениями... местные умы -
носители национальных черт нашего характера". А в результате наступает
конвейерное производство не только предметов обихода и пищи, но и "наших
песен, нашего языка и в конечном счете наших душ". Так из наблюдений и
размышлений путешественника перед читателем постепенно вырастает картина
современной ему Америки, огромной страны, лишенной главного - достойной ее
цели.




Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (171) :  <<  ... 163164165166167168169170171

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Послышались возгласы. Шерлок Холмс в Тибермесниле? Это --
всерьез? И Арсен Люпэн действительно находится в этих местах?
-- Арсен Люпэн и его шайка не должны быть далеко. Не
считая дела Кагорна, кому еще можно приписать кражи со взломом
в Монтиньи, в Крюше, в Крассвилле, если не нашему национальному
взломщику? Сегодня -- моя очередь.
-- А Вас предупреждали, как было с Кагорном?
-- Один и тот же трюк не удается дважды.
-- Тогда?
-- Тогда? Поглядите!
Он встал и, указывая пальцем одну из полок
библиотеки, небольшое пустое пространство между двумя огромными
ин-фолио:
-- Там стояла книга, издание XVI века, под заглавием
"Тибермеснильская хроника", содержавшая историю замка с того
года, когда его построил герцог Роллоном на месте феодальной
крепости. В книге было три гравюры. Одна представляла собой
общий вид владения, вторая -- план построек, а третья -обратите
особое внимание -- трассу подземного хода, который одним концом
выходит наружу, за первый пояс укреплений, а вторым -- сюда,
да-да, в этот самый зал, где мы находимся. Так вот, эта книга
исчезла еще с прошлого месяца.
-- Черт,-- проронил Вельмон,-- это дурной знак. Но этого
еще недостаточно, чтобы оправдать вмешательство Шерлока Холмса.
-- Конечно, этого было бы мало, не будь еще одного
происшествия, придающего тому, о чем я говорил, более глубокое
значение. В Национальной библиотеке в Париже был второй
экземпляр названной хроники, и в обеих книгах можно было
заметить различия в некоторых деталях, касающихся подземного
хода,-- к примеру
-- профилировки лестницы; в них были также различные дополнения, не
напечатанные, а дописанные чернилами и более или менее стертые. Эти частности
были мне известны, я знал также, что трасса могла быть восстановлена только путем
тщательного сопоставления обеих карт. Но вот, на следующий же день после исчез-
новения моего экземпляра, второй, хранившийся в Национальной библиотеке, был
затребован каким-то читателем, который его унес, и никто не смог установить, при
каких условиях случилась кража...

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Шерлок Холмс приходит поздно»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.stejnbek.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов