лице Мон-Сени, возвращаясь в гостиницу на Монмартре, в гостиницу "Рома", например, или в "Альсина", или в "Террас" на улице Клиньянкур, - и сохранившиеся у меня мим..
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Дора Брюдер»
Блютенцвейга, обширного предприятия, торгующего красотой. Сколько радостного великолепия в этой выставке! Репродукции шедевров всех галерей мир..
Манн Томас (Mann Thomas)
«Gladius Dei»
Я хочу к нему заглянуть. - Она подняла свой стакан. - За семейные встречи. Послушайте, а почему бы вам... В этот момент на меня прыгнула Аста, толкнув в живот передними лапами...
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Тонкий человек»
Смотрите также:
Джон Стейнбекисторико - литературная справка
Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода
Вы читаете «Заблудившийся автобус», страница 1 (прочитано 0%)
«Гроздья гнева», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путешествие с Чарли в поисках Америки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Великие горы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Подарок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
перевод В.Голышева
Внемлите, судари, со тщанием
Сей притчи мудрым увещаниям
И ощутите Божий страх:
На небо смертного призвание
Есть всей земле напоминание,
Сколь преходящи мы во днях.
"Призвание смертного на небо"
Моралите, XV в.
Перевод Андрея Сергеева.
ГЛАВА 1
В шестидесяти семи километрах к югу от Сан-Исидро, на шоссе Север -
Юг есть перекресток, восемьдесят с лишним лет назад прозванный Мятежным
углом.
Здесь от шоссе под прямым углом ответвляется дорога на запад, и
через семьдесят восемь километров она выходит на другое шоссе Север -
Юг, соединяющее Сан-Франциско с Лос-Анджелесом и, само собой,
Голливудом. Всякий, кому нужно попасть из долины в глубине штата на
побережье, должен свернуть на эту дорогу, которая начинается у Мятежного
угла и, попетляв между холмами, через пустыньку, через поля, через
перевал выбегает на приморское шоссе прямо посреди городка
Сан-Хуан-де-ла-Крус.
Мятежный угол получил свое название в 1862 году. Рассказывают, что
на этом перекрестке держала кузницу семья Бленкенов. Сами Бленкены и
зятья их были нищие, темные, гордые и буйные выходцы из Кентукки. Не
нажив добра и мебели, они притащили с востока что имели - свои
предрассудки и свою политику. Не обзаведясь рабами, они, однако, готовы
были живот положить за свободу рабства. Когда началась война, Бленкены
посовещались, не поехать ли назад через бескрайний Запад, сражаться за
Конфедерацию. Но путь был длинный, в один конец они уже проехали - и
решили, что больно далеко. Так в Калифорнии, склонявшейся к северянам,
Угол Бленкенов с кузницей и шестьюдесятью пятью гектарами земли
отложился от Союза и примкнул к Конфедерации. По рассказам, чтобы
оборонять свой мятежный остров от проклятых янки, Бленкены отрыли окопы
и прорезали в кузне бойницы. Янки же эти - в большинстве мексиканцы,
немцы, ирландцы и китайцы - не то что не нападали на мятежников, а прямо
гордились ими. Слаще Бленкенам никогда не жилось: неприятель подносил
кур и яйца, а в убойную пору даже свиную колбасу,- все считали, что
такую доблесть надо уважать, невзирая на убеждения. Участок получил
название "Мятежный угол" и сохранил его по сей день.
После войны Бленкены сделались ленивыми, склочными; как всякая
побежденная страна, упивались ненавистью и обидами - а потому, забывши
вместе с войной и гордость, люди перестали ковать у них лошадей и
направлять плуги.
Страницы: (154) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... — Охотники, похоже, извели всех до единого, а для нас это очень скверно, ведь волки — главная приманка для приезжих. И чем неуловимей зверь, тем больше азарт охотников. Они ведь обожают подобное бессмысленное состязание.
— При булочнике не надо бы говорить, что в округе больше нет волков, —сказала хозяйка Шанталь. —Узнают об этом — люди вовсе перестанут приезжать к нам в Вискос.
— Но я слышала волчий вой.
— Наверно, это был оборотень, — заметила жена мэра, которая терпеть не могла Шанталь, но была дамой хорошо воспитанной и умела скрывать свои чувства.
— Никаких оборотней не существует, — не без раздражения сказала хозяйка. — Обыкновенный волк, а сейчас его, наверно, уже застрелили.
Жена мэра, однако, не собиралась сдаваться:
— Существует или нет, но какой-то волк выл этой ночью. Вы заставляете Шанталь работать сверхурочно, она слишком устает, вот ей и мерещится всякое.
Шанталь, не вмешиваясь в их спор, купила хлеб и ушла.
«Бессмысленное состязание», —думала она, вспоминая слова одной из собеседниц. Да, вот такой и представляется им жизнь — бессмысленным состязанием. Шанталь еле-еле сдержалась, чтобы не выложить предложение, сделанное ей чужестранцем, —любопытно было бы посмотреть, как эти нищие духом, хорошо устроившиеся люди устроят иное состязание, в котором смысла будет больше. В обмен на преступление — десять слитков золота, способных обеспечить будущее их детей и внуков, вернуть былую славу Вискосу — с волками или без волков.
Однако девушка сдержалась. В ту минуту она решила. что расскажет эту историю сегодня же вечером, но — когда все соберутся в баре, чтобы никто не мог сказать потом, что, мол, не слышал или не понял. Может быть, они схватят чужестранца и потащат его прямиком в полицию, а ей, Шанталь, вручат ее слиток золота в виде вознаграждения за услуги, оказанные городу. А может быть, они просто не поверят, и тогда чужестранец покинет Вискос, уверясь, что все его жители — праведники. А ведь это не так.
Все они невежественны, наивны, все мыслят и чувствуют по шаблону. Все верят лишь в то, во что привыкли верить, — и ничему другому...
Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Дьявол и сеньорита Прим. Часть2. Пауло Коэльо»