Читайте также:

Он был весьма предрасположен проводить с такими надсмотрщиками ночи совсем без сна; он был готов шутить с ними, рассказывать им истории из своей странствующей ..

Франц Кафка (Franz Kafka)
«Искусство голодания»

Поро всегда считал, что разнообразие интересов, хотя и придает мужчине дополнительную привлекательность, мешает его карьере. Что бы превзойти коллег в каком-то деле, нужно целиком посвятить ему себя...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Маг»

ч. мисс Ф. дружила только со вторым помощником а его не пустили па берег и когда рассаживались по машинам мисс Ф. пришлось втиснуться вместе с одним семейством с промышленного севера...

Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh)
«Морское путешествие (письма дочки богатых родителей)»

Смотрите также:

Лауреат Нобелевской премии

Биография Джона Стейнбека

Г. Злобин. Джон Стейнбек

Джон Стейнбекисторико - литературная справка

Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «О мышах и людях», страница 6 (прочитано 9%)

«Жемчужина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


- Но у нас нет кетчупа!- рассердился Джордж. Вечно ты хочешь того,
чего нету. Боже праведный, будь я один, я бы и горя не знал. Работал бы
себе спокойно. Никаких забот, получал бы каждый месяц свои пятьдесят
монет, ехал в город и покупал, чего хотел. А ночь проводил бы с
девчонками. И обедал бы, где хотел, в гостинице или еще где, и
заказывал бы, чего только в голову взбредет. Каждый месяц. Брал бы
целый галлон виски да играл бы в карты или на бильярде.
Ленни присел на корточки и глядел поверх костра на рассерженного
Джорджа. Лицо у него перекосилось от страха.
- А так, что у меня есть?- продолжал Джордж все яростней.- У меня
есть ты[ И через тебя я все время теряю работу. Через тебя я все время
мыкаюсь по стране. И это еще не самое худшее. Ты то и дело попадаешь в
беду. На творишь чего-нибудь, а я тебя вызволяй.
Голос его возвысился почти до крика.
- Ты полоумный сучий сын. Через тебя я все время как на иголках!
И он передразнил Ленни, как передразнивают друг друга маленькие
девчонки:
- "Я только хотел потрогать ее платье, только хотел погладить, как
мышку..." Но откуда ей, к чертовой матери знать, что только потрогать?
Она - вырываться, но ты ухватил ее, как мышь. Она - в крик... Вот и
просидели мы в канаве цельный день, а стемнело, мы дали деру, помнишь?
И так всегда, всегда! Посадить бы тебя в клетку да напустить туда этих
самых мышей, радуйся тогда сколько влезет!
И вдруг злоба схлынула. Он глянул поверх костра на страдальческое
лицо Ленни, а потом, устыдясь, стал смотреть на огонь.
Совсем стемнело, лишь костер освещал стволы и кривые ветки
деревьев. Ленни медленно и осторожно пополз на четвереньках вокруг
костра, пока не очутился рядом с Джорджем. Он присел на корточки.
Джордж повернул банки другим боком к огню. Ленни он будто и не замечал.
- Джордж,- окликнул его тот едва слышно. Ответа не было.- Джордж.
- Ну, чего тебе?
- Я просто пошутил, Джордж. Я не хочу кетчупа. Я бы не стал есть
кетчуп, даже ежели б он был вот здесь, прямо передо мной.
- Но ведь ты его любишь.
- Все равно не хочу, Джордж. Тебе бы отдал. Сам к нему и не
притронулся.
Джордж все так же угрюмо смотрел в огонь.
- Подумать только! До чего хорошо мне жилось бы без тебя!
Рехнуться можно! А с тобой ни минуты покоя.
Ленни все еще сидел на корточках. Он поглядывал в темную даль за
рекой.
- Джордж, ты хочешь, чтоб я ушел?
- Куда ты, на хрен, пойдешь?
- Вон туда, в горы. Найду какую-нибудь пещеру.
- Да? А жрать чего будешь? У тебя ведь не хватит соображения, даже
чтоб раздобыть себе жратву.
- Что-нибудь раздобуду, Джордж. Мне ведь не нужна вкусная еда с
кетчупом. Буду лежать на солнышке, и никто меня не тронет. А найду
мышь, оставлю себе.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (54) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Он долго играл, их сердца смутив,— Это был превосходный мотив.

Крысолов из города Гамельна, Когда вышел из города он, Отменной игрою своей, говорят, Он и сам уже был покорен. Я долго играю, сердца их смутив,— Превосходный это мотив.

Крысолов из города Гамельна, Далеко не сумел он уйти — Он сбился с дороги, в горах заплутав, И вернулся к началу пути. Слишком долго играл он, сердца их смутив,— Слишком был превосходен мотив...

Бертольт Брехт (Bertolt Brecht)
«Правдивая история о крысолове из Гамельна»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.stejnbek.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов