Читайте также:

Птичка поет -- и я спою. Пой, птичка, -- и я спою... Однако сейчас -- пора исцеления. Исцеления от ожидания, избавления от противления, спасения..

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века»

;   Мы, конечно, не преминули посмеяться над паном Затурецким, чье высокородное имя нас буквально зачаровывало; однако наши шутки были вполне благодушными, поскольку фимиам..

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Смешные любови»

Некоторые свои идеи я до сих пор нахожу довольно удачными. Но неизбежное случилось именно в тот момент, когда я б..

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Пятая гора. Пауло Коэльо»

Смотрите также:

Джон Стейнбек

Г. Злобин. Джон Стейнбек

Большая советская энциклопедия. Стейнбек Дж. Э

Столетие Джона Стейнбека. Радио Свобода

Лауреат Нобелевской премии

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «О мышах и людях», страница 2 (прочитано 2%)

«Жемчужина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Маленький
забеспокоился и подошел к нему сзади.
- Ленни!- сказал он.- Ленни, бога ради, не пей столько.
Ленни продолжал фыркать. Маленький нагнулся и тряхнул его за
плечо.
- Ленни, тебе же опять будет плохо, как вчера вечером.
Ленни окунул голову в реку, уселся на берегу, и струйки воды,
стекая со шляпы на голубую куртку, бежали у него по спине.
- Эх, славно,- сказал он.- Попей и ты, Джордж. Вволю попей.
И он блаженно улыбнулся.
Джордж снял одеяла с плеча и осторожно положил их на землю.
- Вода небось грязная,- сказал он.- Больно много пены.
Ленни шлепнул по воде огромной ручищей и пошевелил пальцами, так
что вода пошла мелкой рябью; круги, расширяясь, побежали по заводи к
другому берегу и снова назад. Ленни смотрел на них не отрываясь.
- Гляди, Джордж. Гляди, как я умею!
Джордж встал на колени и быстро напился, черпая воду горстями.
- На вкус вроде бы ничего,- сказал он.- Только, кажись,
непроточная. Всегда пей только проточную воду, Ленни,- сказал он со
вздохом.- А ведь ты, ежели пить захочешь, хоть из вонючей канавы
напьешься.
Плеснул пригоршню воды в лицо, вытер рукой лоб и шею. Потом снова
надел шляпу, отошел от воды и сел, обхватив колени руками. Ленни, не
сводивший с него глаз, в точности последовал его примеру. Он отошел от
воды, обхватил руками колени и поглядел на Джорджа, желая убедиться,
что все сделал правильно. После этого он поправил шляпу, слегка
надвинув ее на лоб, как у Джорджа.
Джордж, насупившись, глядел на реку. От яркого солнца у него
покраснели глаза. Он сказал сердито:
- Могли бы доехать до самого ранчо, если б этот сукин сын, шофер
автобуса, не сбил нас с толку. Это, говорит, в двух шагах по шоссе,
всего в двух шагах. Куда там к черту, ведь получилось добрых четыре
мили, не меньше! Просто ему неохота было останавливаться у ранчо, вот и
все. Лень ему, видите ли, притормозить. Небось ему и в Соледаде
остановиться неохота. Высадил нас и говорит: "Тут в двух шагах по
шоссе". Наверняка мы прошли даже больше четырех миль. Да еще по такой
адской жарище!
Ленни робко посмотрел на него.
- Слышь, Джордж?
- Чего тебе?
- А куда мы идем?
Джордж рывком надвинул шляпу еще ниже на лоб и злобно уставился на
Ленни.
- Стало быть, уже все позабыл? Стало быть, начинай все сначала
втолковывать? Господи боже, что за дубина!
- Я позабыл,- тихо сказал Ленни.- Но я старался не позабыть.
Ей-богу, старался, Джордж.
- Ну ладно, ладно. Слушай. Ничего не поделаешь. Тебе хоть всю
жизнь толкуй, ты все одно позабудешь.
- Я старался, очень старался,- сказал Ленни,- да ничего не вышло.
Зато я про кроликов помню, Джордж.
- Какие, к черту, кролики! Ты только про кроликов и помнишь.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (54) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... О, наряд джентльмена - этот знак
"могущества, которое человек должен удержать и которое передается от нации
к нации"!
Ныне самой могущественной страной стала наша. Кто бы вздумал теперь
указывать нам, что модно и что интересно? Отрезанные от Европы войной, мы
принялись изучать собственный Юг и Запад в поисках экзотических
развлечений и обычаев, но оказалось, что еще больше таких развлечений и
обычаев можно найти совсем рядом, буквально под рукой.
Первое имевшее общественные последствия открытие этого рода вызвало
сенсацию, хотя само явление было не новым. Еще году в 1915-м избавившиеся
от каждодневной опеки молодые люди из маленьких городов осознали, что тот
самый автомобиль, который на шестнадцатилетие подарили Биллу, чтобы он
"чувствовал себя самостоятельным", дает возможность в любую минуту
уединиться, отъехав куда-нибудь подальше. Поначалу ласки в автомобилях
даже при столь благоприятных условиях казались чем-то отчаянно
рискованным, но скоро стало ясно, что "все так делают", - и прощай,
древняя заповедь! Уже к 1917 году в любом номере "Йель рекорд" или
"Принстон тайгер" можно было прочитать рассказы о таком приятном и ни к
чему не обязывающем времяпрепровождении.
Но ласки более смелые пока что могли себе позволить только отпрыски
семей побогаче - среди менее обеспеченной молодежи вплоть до конца войны
еще держались старые понятия, и за поцелуем должно было последовать
предложение, в чем не раз с грустью убеждались молодые офицеры, занесенные
судьбой в незнакомые города. И только в 1920 году покровы упали
окончательно; Век Джаза вступил в свои права.
Степенные американские граждане не успели и дух перевести, как самое
необузданное из всех поколений, то поколение, которое в смутные годы войны
еще переживало отрочество, бесцеремонно отодвинуло в сторону моих
ровесников и бодро вышло на авансцену. Их девочки разыгрывали прожженных
львиц. Оно подорвало моральные устои старших, но в конце концов раньше
времени исчерпало себя, и не потому, что ему не хватало морали, а потому,
что ему не хватало вкуса...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Отзвуки века джаза»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.stejnbek.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов