Читайте также:

Но был слишком опытен, чтобы совершить такую глупость. Впрочем, человек с апельсиновыми корками как раз закурил с..

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Красный шарф»

Те, кто до его рождения уже ходили на костылях, теперь хотят жить, чтобы увидеть его взрослым. Архидам А без этого они хотели бы умереть?..

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Зимняя сказка (пер.Т.Щепкиной-Куперник)»

На юге, в заболоченных местах, были рисовые поля и ложбина, по дну которой протекала илистая речушка с неведомым мне названием, а за ними – опять таки джунгли...

Луис Борхес (Luis Borges)
«Синие тигры»

Другие книги автора:

«Обещание»

«На Восток От Эдема»

«Консервный ряд»

«И проиграли бой»

«Благостный четверг»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Галерея:



Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Стейнбек Джон (фото)
Стейнбек Джон (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек (фото)
Джон Стейнбек с женой Эйлен (фото)
Джон Стейнбек с женой Эйлен (фото)
Джон Стейнбек получает Нобелевскую премию (фото)
Джон Стейнбек получает Нобелевскую премию (фото)
Дом Стейнбеков в Салиансе 132 центральная авеню (фото)
Дом Стейнбеков в Салиансе 132 центральная авеню (фото)
Обложка книги: Консервный ряд: Повесть. издательство: СПб: Азбука-классика
Обложка книги: Консервный ряд: Повесть. издательство: СПб: Азбука-классика
Обложка книги: Tortilla Flat (Engl.). издательство: СПб: Каро /Антология
Обложка книги: Tortilla Flat (Engl.). издательство: СПб: Каро /Антология
Обложка книги: Квартал Тортилья-Флэт: Повесть. издательство: СПб: Азбука-классика
Обложка книги: Квартал Тортилья-Флэт: Повесть. издательство: СПб: Азбука-классика
Обложка книги: Квартал Тортилья-Флэт; О мышах и людях; Консервный Ряд; Жемчужина; Заблудившийся автобус; Зима тревоги нашей: Сборник. издательство: М: НФ Пушкинская библиотека /АСТ
Обложка книги: Квартал Тортилья-Флэт; О мышах и людях; Консервный Ряд; Жемчужина; Заблудившийся автобус; Зима тревоги нашей: Сборник. издательство: М: НФ Пушкинская библиотека /АСТ
Пудель с которым Стейнбек путешествовал по Америке
Пудель с которым Стейнбек путешествовал по Америке
Бюст Стейнбека в Монтерее
Бюст Стейнбека в Монтерее

Тем временем:

...
Ее тетушки - в дни молодости ужасные кокетки и ветреницы - были, можно
сказать, предназначены к роли бдительных стражей и строгих судей поведения
своей юной племянницы, ибо нет более чопорных и неумолимых дуэний, чем
состарившиеся кокетки. Они почти не спускали с нее глаз; она никогда не
выходила из замка без большой свиты, или, вернее, охраны, и ей постоянно
внушали правила благопристойности и беспрекословного послушания; а что
касается мужчин, то - боже милостивый! - ее научили держать их на таком
почтительном расстоянии, относиться к ним с таким недоверием, что без
надлежащего дозволения она не посмела бы взглянуть даже на самого красивого
кавалера в мире - да, да! - не посмела бы, даже если бы он умирал у ее ног.
Прекрасные результаты такой системы были очевидны. Молодая девушка
могла служить образцом послушания и благонравия. В то время как ее
сверстницы растрачивали свое девическое очарование среди мирской сумятицы и
мишуры, так что нежный цветок его мог быть сорван и потом выброшен
какой-нибудь безжалостною рукой, она застенчиво и целомудренно, как роза
между шипами-телохранителями, расцветала под бдительным оком добродетельных
старых дев и превратилась, наконец, в прелестную девушку. Тетушки
поглядывали на нее с гордостью и торжеством, похваляясь, что, хотя всем
другим юным девам на свете недолго споткнуться, с наследницей рода
Каценеленбоген, благодарение небу, ничего подобного случиться не может.
Хотя барону Ландсхорту и не посчастливилось иметь много детей, все же
за его стол садилась куча народу, так как судьба с избытком наградила его
бедными родственниками. Все они, как один, обладали характером пылким и
привязчивым, что вообще свойственно небогатой родне; все обожали барона и
пользовались любым подходящим случаем, чтобы налетать к нему целыми стаями и
оживлять своим присутствием замок...

Вашингтон Ирвинг (Washington Irving)
«Рассказы»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.stejnbek.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов